<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Mejorando &#8216;Gears of War 2&#8242;</title>
	<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/</link>
	<description>Una bitácora sobre tecnología, informática, cine, videojuegos y todo lo que atañe a los intereses y recuerdos de un geek de la "generación nintendo".</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 02:34:31 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3</generator>
		<item>
		<title>By: Spynaka</title>
		<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-15089</link>
		<dc:creator>Spynaka</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 17:19:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-15089</guid>
		<description>Dioooox, me he enganchado a la tira comica...

Lo mejor a parte de la historia lineal que es crema son las paranoias del chef.

Muchas gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dioooox, me he enganchado a la tira comica&#8230;</p>
<p>Lo mejor a parte de la historia lineal que es crema son las paranoias del chef.</p>
<p>Muchas gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Un Español en Japón</title>
		<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-15084</link>
		<dc:creator>Un Español en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 15:46:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-15084</guid>
		<description>Y yo toda la vida pensando que "Bich"  significa playa
XD !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Y yo toda la vida pensando que &#8220;Bich&#8221;  significa playa<br />
XD !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TANDRO</title>
		<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-15042</link>
		<dc:creator>TANDRO</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 22:31:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-15042</guid>
		<description>BITCH! xD

Hmmm... Me pregunto qué pasará si apuntamos hacia el cielo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BITCH! xD</p>
<p>Hmmm&#8230; Me pregunto qué pasará si apuntamos hacia el cielo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wiz!</title>
		<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14962</link>
		<dc:creator>Wiz!</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 19:18:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14962</guid>
		<description>Jajaja, la parte en la que le da una cachetada, genial xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jajaja, la parte en la que le da una cachetada, genial xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jarkendia</title>
		<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14927</link>
		<dc:creator>Jarkendia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 19:34:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14927</guid>
		<description>Impagable, XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Impagable, XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Respuesta</title>
		<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14924</link>
		<dc:creator>Respuesta</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 12:11:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14924</guid>
		<description>El español se entiende pero pierde todos los juegos de palabaras. Siempre se entiende mejor el idioma original (a menos que no lo conozcas).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El español se entiende pero pierde todos los juegos de palabaras. Siempre se entiende mejor el idioma original (a menos que no lo conozcas).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dani</title>
		<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14923</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 09:48:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14923</guid>
		<description>Muy bueno. El inglés se entiende bien, pero siempre se entiende mejor el castellano, así que gracias por el pequeño esfuerzo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy bueno. El inglés se entiende bien, pero siempre se entiende mejor el castellano, así que gracias por el pequeño esfuerzo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The-RockeR</title>
		<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14922</link>
		<dc:creator>The-RockeR</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 09:38:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14922</guid>
		<description>Muy bueno. La palabra 'perra' le da un sutil aire sadomasoquista xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy bueno. La palabra &#8216;perra&#8217; le da un sutil aire sadomasoquista xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: johnnydement</title>
		<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14921</link>
		<dc:creator>johnnydement</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 09:34:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14921</guid>
		<description>jajaj, he visto el título de la entrada en el RSS y ya sa bia yo que seria el traingun de ctrl alt del ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jajaj, he visto el título de la entrada en el RSS y ya sa bia yo que seria el traingun de ctrl alt del <img src='http://www.ionlitio.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: q256</title>
		<link>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14920</link>
		<dc:creator>q256</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 08:33:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ionlitio.com/2008/02/26/mejorando-gears-of-war-2/#comment-14920</guid>
		<description>Bueno, si queréis leer la versión original, la tenéis en el enlace. Yo lo traduzco para los lectores que no sean tan hábiles con el inglés :)

Aunque de todas formas, la palabra "traingun" solo aparece en el título de la tira cómica.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, si queréis leer la versión original, la tenéis en el enlace. Yo lo traduzco para los lectores que no sean tan hábiles con el inglés <img src='http://www.ionlitio.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Aunque de todas formas, la palabra &#8220;traingun&#8221; solo aparece en el título de la tira cómica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.222 seconds -->
